Архив задач

ES.10.2011.TR.1

Найдите и подчеркните ошибки в тексте перевода с иностранного языка на русский язык. 

Текст оригинала

Текст перевода

Pepito Oruña volvía a España de su primer viaje al extranjero.

Пепито Орунья отправился в свое первое заграничное путешествие

Como Pepito era una persona agradable y alegre, tenía muchísimos amigos para los cuales llevaba preciosos regalos.

Так как Пепито был симпатичным и веселым человеком, у него было много друзей, для которых он вез теперь великолепные подарки.

Llevaba un regalo especial para su mejor amigo,Ramón Arévalo, a quien le gustaba el tabaco inglés.

Особенно хороший подарок он вез Рамону Аревало, своему лучшему другу, которому нравился кубинский табак.

Pero Pepito llevaba tanto equipaje, que las cajas de tabaco no cabían en ninguna maleta.

У Пепито было так много вещей, потому что табак не помещался ни в одном чемодане.

En una de las estaciones un señor subió a su. departamento, y Pepito inmediatamente entabló conversación con él.

На одной из станций в купе, в котором ехал Пепито, вошел сеньор, которыйтут же завязал с ним разговор

Muy pronto ambos charlaban como viejos amigos

Очень скоро оба болтали, как настоящие друзья

El tren mientras tanto se acercaba a la frontera y Pepito empezó a inquietarse, porque no sabía cómo pasar las cajas de tabaco a través de la frontera sin pagar derechos de aduana.

Поезд между тем приближался к границе, и Пепито начал беспокоиться, не зная как провезти пачки табака, не заплатив пошлины

De repente se le ocurrió una brillante idea, decidió aprovechar la ayuda de su compañero de viaje .

Вдруг ему в голову пришла блестящая идея. Он решил использовать своего спутника.

A llegar el tren a la frontera, Pepito se puso a llenar sus bolsillos de cajas de tabaco.

Поезд еще не подошел к границе, а Пепито уже начал заполнять карманы пачками табака.

Como las cajas de tabaco no le cabían en sus bolsillos, Pepito se volvió hacia el señor, y le dijo amablemente: « Señor, podría Ud. ayudarme a pasar estas cajas de tabaco a través de la frontera? Es que yo llevo tantas,que los aduaneros armarán un escándalo»

Так как у него в карманах они не помещались, Пепито повернулся к сеньору и сказал ему любезно: «Сеньор, помогите мне провезти эти пачки табака через границу. Дело в том, что я везу их столько, что чиновники таможни устроят скандал. »

El señor le contestó sonriendo: “Lo haría para Ud. con mucho gusto, pero por casualidad …soy un empleado de la aduana a que acabamos de llegar”.

 “Я бы сделал это для Вас с большим удовольствием. Но … случайно, я являюсь инспектором таможни, на которую мы уже давно прибыли”.